![]() I’ll leave you to puzzle out how the history of women in France became translated as Tar. Try to translate the same text, this time with all the vowels explicit, and your translator makes a bit of a nonsense, though. ![]() Here, translation from standard written Arabic has proved accurate. Once the downloads are complete, check them and click Done.Īs always with machine translation, the quality of the result varies, sometimes unexpectedly. To ensure offline translation is used, tick the box for On-Device Mode. If you later add another language such as German (Germany), you’ll find that your common destination language has to be downloaded again. When you do this, all will be downloaded simultaneously. Start by clicking your common destination language, in my case English (UK), and immediately add the target languages you’re most likely to need, such as French (France), Italian (Italy), and here Arabic. I therefore recommend that, for the time being at least, and for those languages you’re most likely to use, you enable offline translation and download the supporting files required.ĭo this by clicking on the new Translation Languages… button at the foot of the General tab in the Languages & Region pane. If you haven’t yet downloaded any language support, and online translation isn’t available, your attempt may fail. You’ll normally want to copy the translation to paste it somewhere else. If you do, the translation will vanish and you’ll be back to where you started. Whatever you do at this stage, don’t click on anything other than the controls in this window. The basics are very simple: select the text you want to translate, which could have been recognised and converted using Monterey’s new Live Text feature, bring up the contextual menu (Control-click, two-finger tap, etc.) and from that select the Translate … command.ĭepending on whether you have downloaded any languages for offline translation, you’ll then be invited to select the languages before clicking on the Translate button.Ī few seconds later the translated text should appear in the floating window. This article explains how you can use them to become less reliant on Google’s online services. ![]() One of the new features tucked away in the long list of improvements in macOS 12 Monterey is both online and offline translation. If an app doesn’t support quick translation yet, you can always copy the text to Apple’s Notes app and translate it from there.Although I’m not a heavy user of Google Translate, and recognise its many imperfections, I do rely on it to help me translate from quite a wide range of languages to English. For most people, the option should work seamlessly. Other than this update, the app in question must add support for this feature, which may take some time for less frequently updated programs.Īpple’s own apps already support this feature, as do lots of third-party apps. What you need to use Mac’s system-wide translation featureĪpple introduced the system-wide translation feature with macOS Monterey, so you obviously need to update your Mac to the latest version of macOS first. Now, the feature has been universally implemented, and we’re going to show you how to use it. While translation was previously accessible via Safari, it was of limited use because it translated entire web pages only text inside other apps couldn’t be translated nearly as easily. One of the best new features in macOS 12 Monterey allows you to translate any selectable text on your Mac - no need ask Google to do it for you.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |